Lęki i marzenia naszej przyszłości


W chwilach zwątpienia kierujemy nasze myśli ku przyszłości, pocieszając się kojącą perspektywą odmiany losu, sukcesów, lepszego jutra. I niemal w tym samym czasie, przepełnieni strachem, spodziewamy się tego, co najgorsze. Zaklinanie rzeczywistości determinuje nasze poczynania i określa naszą egzystencjalną tożsamość.
Na pokaz składają się opowieści o kondycji i prognozach dla człowieka. Bohaterowie – mniej lub bardziej wyeksponowani – są zawsze drugoplanowi wobec idei, które za sobą niosą. To everymani, którzy – szczęśliwie bądź nie – ogniskują doświadczenia nas wszystkich i w naszym imieniu proszą o diagnozę i uzdrowienie. /
In times of doubt we tend to escape to the future, taking comfort in the healing perspective of a good fortune, success and a better tomorrow. At the same time, paralysed with fear, we expect the worst. Arguing with reality drives us and defines our existential identity.
Fears and Dreams of Our Future is a collection of stories about human condition and prospects. The protagonists – no matter how prominently featured – are always secondary to the ideas they portray. Whether we like it or not, those everymen reflect the experience of every single one of us, and ask for a diagnosis on our behalf.
Program / programme:
Yearbook, Bernardo Britto, USA, 2014, 5’30”
Origin of man, Pjotr Sapegin, Norwegia / Norway, 2019, 13’
Czerń / Black, Tomasz Popakul, Polska, Japonia / Poland, Japan, 2016, 14’09”
Glove, Alexa Lim Haas, Bernardo Britto, USA, 2016, 6’
The Lonely Orbit, Benjamin Morard, Frederic Siegel, Szwajcaria / Switzerland, 2019, 9’30”
World of Tomorrow Episode Two: The Burden of Other People’s Thoughts, Don Hertzfeldt, USA, 2017, 23’
In The Future, Phil Mulloy, UK, 2019, 5′