ANIMATOR.PL Set I - TO SKOMPLIKOWANE


Program / programme:
We can still be friends
Nieodwzajemniona miłość wymyka się spod kontroli. Intymne spojrzenie na przeżywanie emocji z perspektywy osoby z zaburzeniem osobowości BPD (borderline personality disorder). /
An urequited love for a friend grows out of control. An intimate look into processing emotions through the lens of BPD (borderline personality disorder).
We can still be friends, Ewa Sztefka, Polska / Poland, 2020, 5’14”
Zgubiliśmy morze
Para wraca do domku nad morzem, w którym kiedyś spędziła romantyczne wakacje. Ich relacje zmieniły się. Są chłodni i znudzeni sobą. /
A couple comes back to a small seaside holiday house where they once spent romantic holidays. Their relationship has changed. They are cold and tired of each other.
Zgubiliśmy morze / We lost the sea, Joanna Dudek, Polska / Poland, 2019, 5’
Pięć Minut Starsza
Bliźniaczki jadą nad jezioro spędzić razem leniwe letnie popołudnie. Ich więź jest tak bliska, że nie wiadomo, gdzie kończy się życie jednej, a zaczyna drugiej. /
Twin sisters take a trip to spend a lazy summer evening together by the lake. Their bond is so close that there is no telling where one ends and the other begins.
Pięć Minut Starsza / Five Minutes Older, Sara Szymańska, Polska / Poland, 2020, 5’57”
Popioły
Danuta, narratorka oraz babcia reżyserki, cofa się w czasie, by opowiedzieć historię swojego życia. Sentymentalna podróż do chwil spędzonych u boku miłości życia. /
Danuta, the narrator and the director’s grandmother, goes back in time to tell the story of her life. A sentimental journey back to the days spent with the love of her life.
Popioły / Ashes, Joanna Dudek, Polska / Poland, 2020, 7’49”
Siłaczka
Historia kobiety od lat tkwiącej w toksycznej relacji. W domowym zaciszu zmaga się z przemocą, starając się pozostać silną. /
A woman has been stuck in a toxic relationship for years. In the privacy of her home she struggles against violence, trying to remain strong.
Siłaczka / 98 kg, Izabela Plucińska, Polska / Poland, 2021, 5’10”
Dog’s Field
Zamknięte w mieszkaniu, wraz z rozkładającym się ciałem właścicielki, zwierzęta próbują przetrwać. W tej trudnej sytuacji jeden z psów odkrywa, że miłość do pani jest silniejsza niż zwierzęcy instynkt. /
Animals closed in a flat with a decomposing corpse of their owner try to survive. In this difficult situation one of the dogs discovers that the love for its owner is stronger than animal instinct.
Dog’s Field, Michalina Musialik, 2020, Polska / Poland, 11’48”
Nie strać jej piękna
Nie strać jej piękna / Don’t lose her beauty, Mateusz Błaszczyk. Poland / Polska, 2021, 2’24”
Bestie wokół nas
Osadzony w surrealistycznej przestrzeni film opowiada o odwróceniu ról ofiary i napastnika. Ukazuje świat z perspektywy tych najbardziej bezbronnych. /
Set in a surreal scenery, the film talks about the role reversal between victims and predators. It shows the world from the perspective of the most vulnerable.
Bestie wokół nas / Beasts among us, Natalia Durszewicz, Polska / Poland, 2021, 6’
Let’s grow up!
Wszyscy są równi! Krótka i symboliczna anegdotka na temat równości. /
We’re all equal! A short and symbolic anecdote about equality.
Let’s grow up!, Magdalena Pilecka, Polska / Poland, 2020, 0’39”
Okruszki życia
Una wiedzie spokojne życie u boku włochatego partnera; sielanka zostaje zakłócona, gdy kobieta zaczyna odczuwać osobliwy niepokój związany z własną stopą. /
Una lives a quiet life with her hairy partner; the idyll is interrupted when, for unknown reasons, she starts feeling a peculiar anxiety about her own foot.
Okruszki życia / Crumbs of life, Katarzyna Miechowicz, Polska / Poland, 2020, 7′
Trzeci dzień
Kobieta przeżywa trudne chwile, z którymi nie potrafi sobie poradzić. Jedyną ucieczką z tego stanu jest sen. /
A woman is going through a rough patch and doesn’t know how to handle it. Sleep seems to be the only escape.
Trzeci dzień / The Third Day, Weronika Leszczyńska, Polska / Poland, 2020, 2’53”
Between
Klimatyczna historia badająca relacje pomiędzy wyobraźnią a rzeczywistością. Refleksja o zatracaniu się w marzeniach i ideach oraz o poddawaniu się nurtowi wydarzeń. /
This atmospheric story explores the relationship between imagination and reality. A reflection on going with the flow and getting lost in your dreams and ideas.
Between, Aneta Siurnicka, Polska / Poland, 2020, 2’50”
Mała dziewczynka ściąga obrus
Film-ilustracja do wiersza Wisławy Szymborskiej pod tym samym tytułem. Wiersz o potrzebie poznawania oraz odwadze z nią związanej. Niby dla dzieci, ale niekoniecznie. /
An animated illustration to the same-titled poem by Wisława Szymborska. The poem speaks about the need to experience the world and the courage it takes to do it. A children’s poem – or is it?
Mała dziewczynka ściąga obrus, Liza Svortsova, Polska / Poland, 2021, 1’48”